Из
энциклопедического словаря Уникума
КОРНЕКОЛОСКОЛ – мой новояз из
словосокращения "корень", "колос" и "кол"
(или колоть). Это аналог слова "стерня",
то есть торчащие из земли на поле колющие остатки срезанных на корню
колосьев. В мои 3-5 лет слово
"стерня" не находило в детском мозгу перевода на разговорные
обиходные понятия. Поэтому я его "дообъяснил". Можно было, конечно,
назвать и "колющий срезанный колос" - срезоколоскол. Если понятие
"колющий" актуально только для идущего босиком, то для прочих можно
сказать "торчащий срез колоса", т.е. "срезоколосторч"
или "торчеколоссрез", (срезали-то не колос, а стебель,
соломину) - "торчесоломосрез". Можно проще сказать -
"колючка от колоса" (колоскол), колючка соломенная - соломокол,
соломосрез, соломоколюч, колючесолома. Разнообразие и понятность родного языка я
улучшил, но ни народ, ни литераторы, ни даже юмористы это не заметили. Словарные
аналогии: везипед,
лошовоз,
пародвиг Новояз
статьи: корнеколоскол \ срезоколоскол \ срезоколосторч \ торчеколоссрез
\ колоскол \ соломокол \ соломосрез \ соломоколюч \ колючесолома \ |
Использование адресов электронной и обычной почты для рассылки рекламного или иного информационного
мусора будет наказываться.
Обновление:
01-02-2017fog